首页> 玄幻魔法> 哈利波特之学霸传奇> 关于蛇怪到底是公鸡蛋还是母鸡蛋中孵化的

关于蛇怪到底是公鸡蛋还是母鸡蛋中孵化的

章节报错(免登陆)
一秒记住【笔趣阁】 biquge2345.com,更新快,无弹窗!     刚刚看第八章评论的时候,看到了读者发出这个疑问;本来想在本章说里解释的,结果回复一直被吞。
    大概是“chick”这个单词触发了点娘的关键词吞楼?
    直接上原文吧:
    密室的原文如下:“this snake, which y reach gigantic size and live ny hundredsyears,born froa chickens egg, hatched beneath a toad.”
    神奇动物在哪里的原文如下:“the first recorded basilisk was bredherpo the foul, a greek dark wizard and parseluth, who discovered after ch experintan that a chicken egg hatched beneath a toad would produce a gigantic serpent possessedextraordinarily danger powers.”
    jk罗琳一处用的是“a chickens egg”,一处用的是“a chicken egg”,chicken有鸡、鸡肉、胆小鬼的意思,但绝对没有公鸡的意思;所以无论怎么翻译,这两处都不能翻译成“公鸡蛋”。
    真要是公鸡蛋,原著中给的肯定是cocks egg,或者roosters egg;虽然我不清楚英文中是否存在这两个词组。
    而且作为一名专业人士,我可以明确的说,并没有公**蛋这种东西你们平常吃的“公鸡蛋”,其实是公鸡的肾、或者说鸡腰子。
    人教版密室强行翻译成“公鸡蛋”,又是一个sir、pettigrew式的翻译错误。
    神奇动物在哪里里翻译成“母鸡蛋”,才是正确的翻译。
章节报错(免登陆)
猜你喜欢: 大荒经 摄政太后穿现代,整顿家风爆红全网! 乡村神医,开局继承无敌传承 副本时代,开局伪装未来恩佐! 囚奴:疯批军火大佬日夜囚宠上瘾 陌上闲居:归田 全民海上求生:同伴绝美校花,无限打捞 刚下山,谁把师姐闺蜜塞我怀里了 鬼才律师:劝人自首还被送锦旗? 我有一个黑暗密武世界 宝宝乖,再亲一口好不好 圣山传奇 小白花上位,我没有撬你男朋友啊? 开局护送未亡人,获金刚不坏 游戏降临 被我锐评的她们都成真了 家族除名第一天,奖励武神躯! 黏人小妾跑路,病弱世子失控了 特遣小队,阴到没边!
验证码: 提交关闭